博舍

中英文视频识别字幕并对其添加字幕 电影自动识别字幕的软件叫什么名字

中英文视频识别字幕并对其添加字幕

中英文视频识别字幕并对其添加字幕–自用可白嫖–中/英/中英双语字幕文章目录中英文视频识别字幕并对其添加字幕--自用可白嫖--中/英/中英双语字幕01平台介绍1.1网易见外工作台1.2ArcTimePro跨平台字幕软件02使用方法2.1网易见外工作台使用--视频转写--中/英字幕2.2ArcTimePro使用--中/英字幕2.3网易见外工作台使用--视频翻译--中英文双语字幕2.4ArcTimePro使用--中英文双字幕(较复杂)01平台介绍1.1网易见外工作台

可进行视频翻译,用于识别字幕,生成后缀为.srt文件,字幕正确率比较高,每天一个账号可免费使用2小时视频的转化(可翻译视频的总时长为2小时)

1.2ArcTimePro跨平台字幕软件

ArctimePro可将视频及字幕文件进行结合,可支持导出多种字幕格式,大大提高字幕制作效率

02使用方法

通过对比之后,英文能力好一点的友友可以使用视频转写来提取英文字幕文件,操作要简单一点。

2.1网易见外工作台使用–视频转写–中/英字幕

链接附上网易见外工作台①在使用之前,需要注册账号,注册后直接登录使用就可以了②登录之后,点击新建项目就可以进行后面的翻译了网易见外工作台包含以下八大功能,这里点击视频转写,最后生成中、英字幕,正确率非常高;将目标文件上传,文件语言选择原文件语言,这里选择英文(平台只支持mp4文件,如其他格式需要可用格式工厂转化)③然后是几分钟的等待,等待时长需要根据视频时长来定好了之后,就可以导出文件了,后面就是使用ArctimePro进行字幕和视频的联结

2.2ArcTimePro使用–中/英字幕

下载链接附上ArcTimePro跨平台字幕软件可自行破解,我这里因为对视频质量的要求不太高,我就没有破解,也没有登录账号,直接使用,生成的视频清晰度还行,下面图片可做参考。对清晰要求比较高的朋友可以破解,后续生成合成文件时会影响清晰度。

①下载Arctimepro软件官网②在点击菜单栏文件->导入音视频文件、导入SRT字幕,后续下一步或者确定就行,导入之后发现字体非常大哈,所以需要改字体样式,有两个方案:一是改默认字体样式,二是添加自定义字体样式,我这里直接改默认的就行了,想要自定义字体样式,点击笔旁边的"+“号,自定义样式即可鼠标双击default,弹出字幕样式编辑框勾选"显示安全框”,字幕在安全框内就差不多了,样式自己调整哈,描边、阴影什么的看感觉改,垂直边距调整字幕上下位置,还需要调整字体大小等,因为我这里是英文字幕,所以字体需要调整为英文字体,调整完了之后点击"应用"即可。(英文字体需要比我这个再改小一点,要不然有些单词容易丢,16差不多了)

③导出就可以啦点击菜单栏中"导出->快速压制视频(标准MP4)"这里由你自己选择输出视频设置

2.3网易见外工作台使用–视频翻译–中英文双语字幕

还是熟悉的平台,只是在选择功能时,选择"视频翻译",最后按上面的操作方法做,最后得到中英文双字幕,但是有一点,操作会相对复杂一些,英转中错误率会高一些。

值得注意的是在将生成的字幕导入ArcTimePro时,中英文覆盖在一起了,所以需要把它们分别处理分开

链接附上网易见外工作台①在使用之前,需要注册账号,注册后直接登录使用就可以了②登录之后,点击新建项目就可以进行后面的翻译了③上传目标文件(平台只支持mp4文件,如其他格式需要可用格式工厂转化),对项目名称进行命名,选择英译汉或者中译英④等待值得注意的是,英译中会因为一些语气词翻译得很奇怪,对一些明显的错误,可以通过上方一些功能按钮或者单击文本编辑它。最后导出文件,可选择导出字幕文件类型,并导出后缀为.srt文件,后续操作连接视频和字幕文件

2.4ArcTimePro使用–中英文双字幕(较复杂)

①软件默认已经下载了哈②下载好了之后,下面可以在软件中添加视频和字幕文件啦在目录栏中选择文件->导入音视频文件,导入SRT字幕,这里的字幕文件里包含中、英文导出.srt文件之后,中英文重叠了!!!那么以下来解决中英字幕重叠的问题—>将它们的位置错开来显示参考链接

对中英文字幕,分别定义不同的样式。按+号,添加一个新样式,命名为“中文字幕”:再按一次+号,再添加一个样式,命名为“英文字幕”。先把播放头(播放指针),移到一个没有字幕的地方。双击“中文字幕”样式,对样式进行编辑、设置。双击预览窗口,将窗口以1:1的比例显示,以便看清字幕的实际效果(包括实际大小和实际位置)。勾选“显示安全框”,对齐方式选择“中下”(默认值),然后设置你想要的字体、字号、阴影、描边(输完数字,要按下回车,顺便记住你设置的阴影、描边,参数值是多少)最后,设置垂直边距,将中文字幕往上移,移到最里面那个框的边缘处(紧贴着那条线),确认样式效果满意后,按。

备注:中文字幕,必须采用中文字体,适当加一点阴影或描边,因为字幕通常是白色的,如果画面也是白色或者偏白,字幕跟画面处于相同的颜色,没有反差,字幕会难以分辩,看不太清楚。加点阴影或描边,让字幕从画面中看得更清楚。

同样将英文字幕也修改一下,方法完全相同双击预览窗口,将窗口以1:1的比例显示,勾选“显示安全框”,对齐方式选择“中下”(默认值),然后设置你想要的字体、字号、阴影、描边。最后,设置垂直边距,将英文字幕往上移,移到两条线之间,可以摆在正中间,建议往上再移一点点,这样两行字幕之间显得更紧凑些,不会空得太开。

备注:英文字幕,必须采用英文字体,英文字号要小一些,否则,有些英文句子很长,可能会超出屏幕范围,所以字号要设小一些,这样一行才摆得下。也适当加一点阴影或描边,建议英文字幕的阴影/描边参数,跟中文字幕保持相同,这样双方配在一起,看起来更和谐、更协调。

接下来,切换到“小组管理”面板(在字母"A"的旁边)。仔细观察,你会发现,中英文字幕块的颜色都相同,都是明黄色,跟组1(第1组)所定义的颜色完全一样。下面,就通过小组管理,将中英文字幕块的颜色区分开来。在空白处,双击第二轨,即选中第二轨,右键->“选中当前轨道的字幕块”,选中之后再将鼠标移到字幕块上右键->“设定分组”,将英文字幕轨,指定为2(第2组),也可以选择3、4、5中的任何一个,随意,反正不是1就行,因为第1组默认给了中文字幕。

Arctime是通过颜色、通过分组来管理字幕块,每条轨道上的字幕块,可以定义为不同的颜色,不同的颜色对应于不同的分组。这个独特的设计理念,十分灵活、直观、方便。

分别将第一组和第二组设置样式。双击第一条轨道空白处选中,右键"选中当前轨道中的字幕块",再右键字幕块,设定样式,选择"中文字幕"并"应用"同样双击第二条轨道空白处选中,右键"选中当前轨道中的字幕块",再右键字幕块,设定样式,选择"英文字幕"并"应用"

③按Ctrl+S保存工程,或者在菜单栏"文件"中选择"保存工程并生成字幕",大功告成。导出即可(如果字体调整得大小不太好,还可以再次双击"A"修改参数并应用保存工程),导出为MP4格式即可。

好了,以上就是两种方法,欢迎大家评论,有什么问题在下面留言即可,也可以加我QQ:2689482991。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。

上一篇

下一篇